Exemples d'utilisation de "выход из" en russe
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций.
Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Похоже, это единственный выход из этих отношений.
Bu ilişkiden kurtulmanın tek yolu bu gibi gözüküyor.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется.
Wakefield oradan çıkamaz. Buradan kurtulmak istiyor musun, istemiyor musun?
Таким образом, я не могу найти выход из этой проблемы.
Şimdiye kadar gemiyi bulutun dışına hareket ettirmek için bir yol bulamadım.
Освободитесь, пока я буду искать выход из этой ситуации, которая возникла именно из-за вас.
Ben buradan kurtulmanın bir yolunu bulana kadar ellerini çözün. Bu hallere sizin yüzünüzden düştük bu arada.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%.
Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité