Exemples d'utilisation de "вышел" en russe

<>
Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет. Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün.
Эл, ты чего вышел? AI, dışarıda ne yapıyorsun?
Ты вышел из здание дважды. Bina'e çıkmadan iki kere girmişsin.
Он уже почти час, как вышел. Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Он только что вышел. Restorandan az önce çıkmış.
Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой. Doktor dikiş attı ve sanırım şimdi aşağı salona inip sarmak için bir şeyler getirecek.
Да. Я вышел под дождь в поисках Божьего знака. Evet, dışarıda yağmurun altında tanrıdan bir işaret bekliyordum.
Ты вышел часа назад, и уже успел подраться? Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın?
Он вышел из комнаты. O odasından dışarı çıktı.
Он банкрот, вышел из наркобизнеса. İflas etti, eroin işinden çıktı.
Из нее вышел большой мужчина. Ve içinden bir adam çıktı.
Он вышел, Рэй. O çıkmış, Ray.
Томми вышел на свободу, могут только новое предъявить. Tommy başka bir suç işlemediği sürece dışarıda rahatça gezebilir.
Из сверхсветовой только что вышел корабль. Az önce bir gemi FTL'den çıktı.
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
Ноутбук вашей дочери вышел в он-лайн. Kızının bilgisayarı az önce online oldu.
~ Да, только вышел. Evet, içerdeydim. Yeni çıktım.
В часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился. 'da sandviç almaya gittim, sonra da arabayla dolaştım.
Он зашел в квартиру одной девушки, вышел часом позже. Kızın birinin evine gidiyor, bir saat sonra da çıkıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !