Exemples d'utilisation de "вышло из-под контроля" en russe

<>
Просто все вышло из под контроля, верно? İşler bir anda kontrolden çıktı, değil mi?
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Все вышло из-под контроля? İşler çığırından mı çıktı?
Да, все вышло из-под контроля. Evet, işler biraz çığırından çıktı.
Время Арнольда Малоуна вышло. Arnold Malone'un vakti doldu.
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Ладно, время вышло... Haydi, zaman doldu.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Время вышло, принцесса. Zaman doldu, prenses.
Но вот анализ контроля разрушений: Ama hasar kontrol analizi şudur:
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
У меня нет контроля над телом, и совершенно не могу управлять своими эмоциями. Ne bedenim üzerinde kontrol sahibi olabiliyorum ne de kalbime sahip çıkıp duygularımı kontrol edebiliyorum.
Я рад, что так вышло, потому что это ошибка. Çok iyi oldu bak bu. İyi ki söyledin, hataydı bu.
Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля. Bu seviyede bir kontrolü daha önce hiç göstermemiştin.
Я хотел написать о нём, но ничего не вышло. Onun hakkında bir hikaye yapıyordum, ama bir sonuç çıkmadı.
Гомосексуализм это основная форма контроля за рождаемостью! Eşcinsellik, en iyi doğum kontrol yöntemi!
Хаус, время вышло. House, zaman doldu.
Она вне нашего контроля. Artık işler kontrolümüz dışında.
Ничего у него не вышло. Götünde patladı, değil mi?
В систему Контроля наверняка проникли изнутри. KONTROL'e girilmesi belki içeriden bir işti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !