Exemples d'utilisation de "генерал" en russe

<>
Генерал Глобальной Комиссии Безопасности Тобиас Шепард считается, что был за рулем. Araç sürücüsünün, Küresel Güvenlik Komisyonu Şefi General Tobias Shepherd'ın olduğu düşünülüyor.
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме. Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
Генерал Скайуокер уже отдал приказ выдвигаться, если вы сэр, ещё придерживаетесь графика. Sizin, plana uygun ilerlediğinizi düşünerek General Skywalker, zaten gitmemiz emrini vermişti efendim.
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
Любимая, мне генерал звонит. Tatlım, General beni çağırdı.
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek?
Генерал О'Нилл использовал знание Древних, чтобы сконструировать дезинтегратор. General O'Neill kırıcıyı inşa etmek için Eskiler'in bilgisini kullandı.
Вы не согласны, генерал? Aynı fikirde dğil misiniz general?
Генерал, мы немного задержимся. General, biz biraz gecikebiliriz.
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Его послал Генерал Трак? General Trac mı yolladı?
Генерал Хэммонд был захвачен моими силами. General Hammond, adamlarım tarafından yakalandı.
Майор Пирс, говорит генерал Хэммонд. Binbaşı Pierce, ben General Hammond.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном. General Washington cadılar meclisimiz ile anlaşma yapmıştı.
Генерал, в песчаной буре сгинул и врач, и все лекарства! Generalim, doktor da ilaçlar da Zehirli Ejderha olayı esnasında yok olmuş!
Я генерал артиллерии Вейдлинг, командующий обороной Берлина. Breitling, Topçu General ve Berlin savunma komutanı.
Генерал, откуда пилоты управляют дронами? General, İHA pilotları nerede çalışıyor?
Генерал тебе не друг, Ка. General senin dostun değil, Ka.
Это потребует абсолютного доверия среди хранителей этих тайн, а например, генерал Скотт не доверяет моему мнению. Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
Генерал, активы останутся здесь. General, varlıklar buraya ait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !