Sentence examples of "генеральным секретарём" in Russian

<>
С 2007 года У является генеральным секретарём партии Гоминьдан. Wu, Ekim 2009 ile Şubat 2007 KMT genel sekreteri oldu.
Лидером партии был избран Мухаммад Салих, а генеральным секретарём - Атаназар Ариф. Parti liderliğine Muhammed Salih, Genel sekreterliğe Atanazar Arif seçildi.
Я хочу, чтобы ты был моим генеральным менеджером. Senden benim genel müdürüm olmanı istiyorum. Benim teklifim bu.
Кэрол Бомонт работала секретарём в фонде рыбы и дикой природы. Carol Beaumont balık ve yahşi yaşam tesisinde sekreter olarak çalışmış.
Программа Keynote была создана с целью создания генеральным директором Apple Стивом Джобсом презентаций для конференции Macworld Conference & Expo и других ключевых выставок Apple. Keynote, Apple CEO'su Steve Jobs'un Macworld / iWorld ve diğer Apple açılış konuşmaları etkinlikleri için sunumlar hazırlamak için kullanacağı bir bilgisayar programı olarak başladı.
Спасибо, что была секретарём самого недолговечного управляющего партнёра в истории. Tarihteki en kısa süreli yönetici ortağın sekreteri olduğun için teşekkür ederim.
К 1955 году он уже находился среди руководства партии, а с 1956 по 1963 году был генеральным секретарём ХСС. 1955 yılında CSU müdürü ve 1956 ve 1963 yılında Genel Sekreteri olarak görev yaptı.
С личным секретарём министра юстиции? Adalet Bakanı'nın özel sekreteri mi?
В 1998 году назначен генеральным директором департамента приватизации и управления государственным имуществом Министерства экономики Республики Молдова. 1998 yılında Moldova'ya döndükten sonra Moldova Cumhuriyeti Hükümeti'nde Reform ve Ekonomi Bakanlığı (1998-1999), Özelleştirme ve Devlet Mülkiyeti İdaresi Bölümü genel müdür olarak atandı.
В 1905 году вернулась в Петербург, где работала секретарём Василеостровского районного комитета РСДРП. 1905 yılında St. Petersburg "a döndü ve RSDİP Vasileostrovsky ilçe komitesi sekreteri olarak çalıştı.
Он стал первым рестлером выбранным Генеральным менеджером Эриком Бишоффом. Cena, "Raw" genel menajeri Eric Bischoff ile rekabete girmeye başladı.
В 1905 году вместе с Лениным вернулась в Россию, была секретарём ЦК. 1905 yılında RSDİP Merkez Komitesi sekreteri oldu.
В марте 2003 года Майкл Веркер, который первоначально пришел к Surplex из традиционной инженерной компании Deutz, стал генеральным директором. 2003 Mart "ına gelindiğinde, geleneksel bir mühendislik firması olan Deutz" dan gelen Michael Werker, CEO oldu. Geri Dönüş.
В 2009 году стал национальным секретарём Социалистической партии, отвечая за формулирование политики в области безопасности. Mayıs 2009'da ise Sosyalist Parti'nin güvenlikten sorumlu ulusal sekreteri olarak atanmıştır.
После череды повышений в США, Азии и Европе, в 2010 году он стал генеральным директором Ferrari North America. Afrika, Asya ve Avrupa'da yaptığı birçok görev sonrasında 2010 yılında Ferrari Kuzey Amerika CEO'su olmuştur.
В 1900 году он стал секретарём Комитета рабочего представительства (КРП), которому удалось провести в Палату общин двух своих депутатов. 1900'de tekrar seçimlere girdi ve yine kaybetti. Aynı yıl İşçi Partisi'nin öncülü olan İşçi Temsil Komitesi'nin ("Labour Representation Committee") sekreteri oldu.
В 2015 году стал генеральным секретарем Республиканской турецкой партии. 2015'te partisinin genel sekreterliğine getirildi.
Главным секретарём Центрального совета был избран писатель Ахмад Аъзам, а секретарями Центрального Совета - Атаназар Ариф и Хамидулла Нурмухаммад. Merkez Komite Genel sekreteri olarak yazar Ahmad Azam, Merkez Komite sekreterleri olarak, Atanazar Arif ve Hamidulla Nurmuhammad seçildi.
С 1981 по 1986 год являлся генеральным менеджером Philips Professional Audio Group. 1981 - 1986 yılları arası Philips Profesyonel Ses Ürün Grubu Genel Müdürü oldu.
В 2001 году РКРП объединилась с РПК в РКРП - РПК. Тюлькин стал первым секретарём партии. 2001 yılında Rusya Komünist İşçi Partisi birinci sekreteri seçildi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.