Exemples d'utilisation de "германию" en russe

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Маттиа уезжает в Германию. Mattia, Almanya'ya gidiyor.
Вскоре меня перевели в Германию. Ondan sonra beni Almanya'ya yolladılar.
Мы победили Германию, Японию. Almanya ve Japonya'yı alt ettik.
Отсюда Волна накроет всю Германию! Dalga buradan bütün Almanya'ya yayılacak!
Патрик покинул Германию на барже. Patrick Almanya'dan apar topar ayrıldı.
Немец вернулся в Германию. Alman, Almanya'ya döndü.
Возвращайся в Германию, Альберт. Almanya'ya geri dön, Albert.
Приезжайте в Германию, убедитесь сами. Lütfen Almanya'ya gelin ve kendiniz görün.
И наши бомбят Германию круглосуточно, уже и штатовская авиация подключилась. Almanya'yı günde saat bombalıyoruz, artık ABD Hava Kuvvetleri de katıldı.
Только приехал в Германию, верно? Almanya'ya yeni geldin, değil mi?
Тетя забирает нас в Германию. Teyzem bizi Almanya'ya götürecek de.
В Сырве все хутора разрушены. Народ угнали в Германию. Sorve'de tüm çiftlikler yok edildi ve insanlar Almanya'ya götürüldü.
Мы ведь поедем в Германию? Biz Almanya'ya gideceğiz değil mi?
Она переехала в Германию. O, Almanya'ya taşındı.
В декабре 1938 года, вскоре после печально известной Хрустальной ночи, Розенталь покинул Германию и, по приглашению шведского историка религий Хенрика Нюберга, уехал в Швецию. [http: / / tr.wikipedia.org / wiki / Kristal _ Gece] utancından sonra, 1938'de, Rosenthal Almanya'yı terketti ve İsveç'li dinler tarihçisi Henrik Samuel Nyberg'in çağrısı ile İsveç'e gitti.
В 1933 году Уильям Патрик Гитлер приехал в Германию в попытке воспользоваться влиянием дяди. 1933'te William Patrick Hitler, amcasının iktidara gelmesinden yararlanmak için Almanya'ya döndü.
В 2001 году эмигрировал в Германию. In 2001'de ailesi ile Almanya'ya taşındı.
В 1968 году его семья иммигрировала в Германию, в город Бринкум недалеко от Бремена. 1968 yılında Almanya'ya göç eden bir ailenin çocuğudur.
После освобождения Парижа бежал в Германию, позже выехал во франкистскую Испанию. В 1946 через Уругвай перебрался в Аргентину Хуана Перона. Paris Kurtuluşunda, Francoist İspanya'ya gitmeden önce Almanya'ya sığınmıştı. 1946'da Uruguay'a geldi ve daha sonra kendisini Juan Peron'un Arjantin'de kurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !