Exemples d'utilisation de "глубину" en russe

<>
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Включить сканеры, настроить на максимальную глубину. Tarayıcıları azami derinliğe nüfuz edecek şekilde çalıştırın.
Не описать словами всю глубину моей любви и признательности к тебе. Sana minnettarlığımın ve sevgimin derinliğini anlatmaya kelimeler kifayetsiz kalıyor, Lois.
Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны. Bu yüzden, dokuya batırmak daha derin yara alanı yaratıyor.
Да, в глубину. Evet, çok derin.
Никто в полной мере не может понять глубину страданий ближнего. Hiçbir kimse bir başkasının acısının derinliğini tam olarak idrak edemez.
Но мы сделали для него хорошую историю, эмоции, глубину, объем. Ama bunu iyi bir öykü, duygu, derinlik ve boyutla telafi ediyoruz.
Скорость, интенсивность, глубину... Hızı, kuvveti, derinliği.
Дозер, закончишь выводи корабль на глубину вещания. Dozer, yemeğin bitince gemiyi iletişim derinliğine indir.
Лебедки спущены, и сейчас спасательная команда спускается на глубину. Vinçler artık aşağı indirildi ve kurtarma ekipleri derinlere varmak üzere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !