Exemples d'utilisation de "говорит о" en russe

<>
Аль Саеди охотно говорит о целях своего проекта: Al Saedi motivasyonunu şöyle açıklıyor:
Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент: Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış:
На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом. Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi.
Я вытащила книгу на арабском языке Ибрагима Насралла, палестинского писателя, который говорит о сопротивлении и о любви. Filistinli yazar İbrahim Nasrallah "nın direniş ve aşk üzerine Arapça bir kitap çıkarıyorum.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Он говорит о совершенных военных преступлениях. O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor.
Она говорит о Норме с большей теплотой. O, Norma için daha sıcak konuştu.
По-вашему, это говорит о здравой оценке? Siz buna iyi bir değerlendirme mi diyorsunuz?
Просто очень сложно, когда тот, кто тебе нравится говорит о ком то другом. Haklı olduğunu biliyorum. Sadece-- Gerçekten hoşlandığın kişi ile böle şeyleri birinden dinlemek gerçekten çok zor.
Возможно, это худшая из твоих идей, что говорит о многом. Bugüne kadar aklına gelen en berbat fikir diyeyim gerisini sen düşün artık.
Знаешь, как Дик говорит о тебе? Deke sana ne diyor, biliyor musun?
Первое впечатление о ресторане говорит о многом. İlk adımla birlikte restoran sizinle konuşmaya başlıyor.
"Вы когда-нибудь слышали, как Лесли говорит о заде Бена? "Siz hiç Leslie'yi Ben'in kıçı hakkında konuşurken duydunuz mu?"
Он точно что-то говорит о гравитации. Yerçekimi ile alakalı bir şeyler söylüyor.
Мэдисон говорит о тебе весь вечер. Madison tüm gece boyunca senden bahsediyordu.
Имя Эдди Полгар тебе говорит о чем- нибудь? Eddie Polgar ismi sana bir şey hatırlatıyor mu?
Орен постоянно говорит о вас. Oren sürekli senden söz ediyor.
Он говорит о охранной сигнализации? Hırsız alarmı mı demek istedi?
Что он говорит о Чель? Chel hakkında sana ne söylerdi?
Протест говорит о беспокойстве среди американцев. Регистрация мутантов... Protesto, Amerikalılar arasında artan bir endişenin göstergesi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !