Exemples d'utilisation de "года в" en russe
Асихара родился 5 декабря 1944 года в префектуре Хиросима.
Hideyuki Ashihara, 5 Aralık 1944 tarihinde Japonyanın Hiroshima kentinde doğmuştur.
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
Dr. Poole, bütün bir yıl, Hal ile bu kadar yakın olmak nasıl bir şey?
Альфред фон Вальдерзее умер 5 марта 1904 года в Ганновере.
Askeri müfettişlik görevine devam etti. 5 Mart 1904 tarihinde Hanover'de öldü.
Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки?
"Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu?
10 июля 1976 года в Дортмунде, ФРГ) - немецкий футболист, игравший на позиции полузащитника за клуб "Боруссия" из Дортмунда.
10 Temmuz 1976, Dortmund) Tüm kariyeri boyunca Bundesliga takımlarından Borussia Dortmund'da forma giyen eski Alman orta saha futbolcusu.
Я два года в кармане эту сигару носил ради этого момента.
Bu puroyu, sırf bu an için iki senedir cebimde saklıyordum.
Леброн Джеймс родился 30 декабря 1984 года в Акроне, штат Огайо.
James, 30 Aralık 1984 tarihinde Akron, Ohio'da dünyaya geldi.
Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış.
Начиная с 1955 года в разных категориях было вручено более тысячи статуэток INA.
1955 yılından bu yana binin üzerinde ödül verilmiştir.
Этот фильм основан на показаниях выживших в бойне, произошедшей декабря года в Политехнической школе Монреаля.
Bu filmde, Montreal Polytéchnique Okulu'nda, Aralık tarihinde meydana gelen faciadan kurtulanların tanıklıklarından ilham alınmıştır.
С 2004 года в городе ежегодно проводится Финиковый фестиваль.
Şehir "Hurmalar Krallığı" olarak da bilinmektedir ve şehirde 2004 yılından bu yana yıllık hurma festivali düzenlenmektedir.
Дал мне года в тюрьме для мальчиков, старая сволочь.
Islah evinde yıldan sonra büyükbaban bana kadim oğlan seviciyi verdi!
В 2005 году и снова в 2008 году аэропорт Вааса был выбран аэропортом года в Финляндии.
2005 ve 2008 yıllarında havalimanı Finlandiya'da "Yılın Havalimanı" seçilmiştir.
За четыре года в школе, я больше не бегал даже чтобы успеть на отъезжающий автобус.
yillik lise hayatim boyunca kimseyle yarismadim ne bir blogun sonuna kadar ne de otobüsü yakalamak için.
Родился 2 сентября 1934 года в Измите.
Babasının görevli olduğu İzmit'te 2 Eylül 1934 tarihinde doğdu.
Первая попытка побега добавит к вашему нынешнему сроку ещё года в одиночке.
İlk kaçma girişiminizde cezanıza iki yıl eklenecek ve bu süreyi hücrede geçireceksiniz.
Первый азиатский тур Super Show стартовал 22 февраля 2008 года в Сеуле.
Super Junior "ın Asya" yı kapsayan ilk turu, Super Show, 22 Şubat 2008 "de Seul" den başladı.
Скончался 12 сентября 2004 года в Нью-Йорке.
Max Abramovitz 12 Eylül 2004 tarihinde New York eyaletinde yer alan Pound Ridge şehirinde vefat etti.
Отец, который провел более года в концлагере Бухенвальд, был руководителем еврейского сопротивления в оккупированных нацистами территориях в своем родном городе Ченстохова, Польша.
Buchenwald Toplama Kampı'nda bir yıldan fazla kalan babası, kendi memleketi olan Polonya'nın Częstochowa şehrinde Nazi yönetimine karşı gerçekleşen Yahudi direnişinin lideri oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité