Exemples d'utilisation de "голосов" en russe

<>
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока. Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Кардинал Родриго Борджиа набрал голосов. Kardinal Rodrigo Borgia oy aldı.
Парламент имеет множество голосов, я всего лишь спикер. Parlamento da pek çok ses var. Ben yalnızca konuşmacıyım.
Подсчет голосов для законопроекта. Yasa için oy sayımı.
Голоса, так много голосов, шепчут. Sesler, çok fazla ses, fısıltılar.
Сколько голосов получил Бастер? Buster kaç oy aldı?
Адамс так глубоко сунул нос в фонды региона Колумбия, что это дело обошлось ему в процентов голосов. Adams, Columbia yatırım ortaklığına öyle bir yağ çekiyor ki bu suçla birlikte oyların %12'si ona kayar.
Я бы не слишком беспокоился об одном или паре голосов, Бриттани. Ben olsam, ona, buna oy verenler için fazla endişe etmezdim.
Хотите голосов из тьмы - слушайте мой. Karanlıkta sesler duymak istiyorsanız, benimkini dinleyin.
Коллегии Молодых Голосов Журналистики. Gazeteciliğin Genç Sesleri paneli.
И голосов у меня будет выше крыши. Ve duyduklarında bana çatıya kadar oy verecekler.
Больше голосов чем обычно. En fazla oyumuzu aldık!
Он получил всего голосов. Sadece bin oy aldı.
Нужен перевес в голосов. oy fark yeterli olur.
Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим. Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim.
Два голоса против двух голосов. İki oya karşı iki oy.
Не хватило четырнадцати голосов. Ondört oya ihtiyacım vardı.
Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы. Dünya Gücü'nün elinde hepimizin ses kayıtları var. Sahte emirler verebilirler.
Для голосования соберутся суперделегатов, и число голосов за Андервуда упадет до. süper delegenin oyları henüz netleşmedi, yani Frank Underwood %48'e düşüyor.
Из-за тебя мы лишимся голосов. Bize birçok oya mal oldun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !