Exemples d'utilisation de "голосование по" en russe

<>
Прошло полчаса и мы наблюдаем за голосование по бюджету ЦКЗ. Yarım saatimiz geçti ve konumuz Hastalık Kontrol Merkezi bütçe oylaması.
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется. Yarın bir oylama istedim ve umarım biraz para biriktirmişsindir çünkü işin kaymağını yiyişin sona ermek üzere.
Тебя даже не волнует голосование? Oy vermeye tenezzül etmeyecek misin?
Ты отказываешься предложить голосование? Oylama yapılmasını reddediyor musun?
Это очень важное голосование. Bu oylama çok önemli.
Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена. Lambert'la Allen * çekişmesinden beri oy toplamak için bu kadar endişelenmemiştim.
Я выступаю за единогласное голосование. Oy birliğiyle kabul oyu istiyorum.
Голосование было четыре месяца назад. Dört ay önce oylama yapıldı.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее. Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Я позвонил спикеру, чтобы назначить срочное голосование. Sözcü'yü arayıp acil bir oylama ilave etmesini söyledim.
И голосование будет в мою пользу? Peki ya oylar benim lehime mi?
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. Eğer yatırımcılar geri çekilirse, karar belediye meclisine kalacak.
Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками. Yönetim kurulunu, fabrikanın halka arzı konusunda oy kullanmaya ikna etmeye çalışıyorum.
Он всё ещё должен контролировать голосование. Yine de hala oylamayı aradan çıkarmalı.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti.
Давайте проведем поименное голосование. Yoklama usulüyle oylama yapalım.
Ты колебался, размышлял о голосование немедленно казнить Гавриила. Yalpalıyordun, Gabriel'in derhâl idamı için oy vermeyi düşünüyordun.
Прими меры, запрети республиканцам затягивать. Начинай голосование сейчас же. Tedbiri imzala, Cumhuriyetçileri salondan çıkar ve derhâl oylamayı başlat.
Мы просим вас провести новое голосование в понедельник утром. Pazartesi yeni bir oylama yapabilir miyiz diye sormak istemiştik.
Голосование отложено, сэр. Oylama ertelendi, efendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !