Exemples d'utilisation de "господу" en russe

<>
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Иов тоже был близок к Господу. Eyüp de güveniyordu, Tanrı'ya yakındı.
После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида. Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz.
Тогда оставьте его Господу... Onu artık Tanrı'ya verin.
Почему не молишься Господу? Tanrı'ya niye dua etmiyorsun?
Спасибо Господу, что Фрэнк появился. Tanrı'ya şükür Frank geldi de kurtuldum.
Вот господу и вздумалось нас наказать. Yüce tanrı gururumuzu terbiye etmek istedi.
Я хочу служить Господу, как и ты. Senin gibi ben de Tanrı'ya hizmet etmek istiyorum.
Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера. Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler.
Вот, как ты служишь Господу, ленивая шлюха? Tanrı'ya böyle mi hizmet ediyorsun, seni tembel aşüfte?
Что бы служить Господу и Церкви. Tanrı'ya ve kilisesine hizmet etmek için.
Спасибо Господу за комплексы спасителей. Kurtarıcı komplekslerden Allah razı olsun.
Да, спасибо Господу за Ричи. Evet, tanrım Ritchie için teşekkürler.
И благодаря Господу сила, которой можно воспользоваться. Tanrı'nın yardımıyla, bu yetkiyi kullanacak gücünüz de.
Открой Господу своё сердце. Tüm kalbinle tanrıya yalvar.
Я дал обещание Господу, помнишь? Tanrı'ya bir söz verdim. Hatırladın mı?
Спасибо господу, лицо не разбито. Oh, çok şükür yüzü yaralanmamış.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Господу это не понравится. Tanrı'nın hiç hoşuna gitmeyecek.
Я дал обещание Господу. Ben Tanrı'ya söz verdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !