Exemples d'utilisation de "государственные" en russe

<>
Несмотря на государственные национальные программы и финансируемые международными организациями инициативы гражданского общества, внимание к проблеме не помогает оказать значительное влияние на жизнь женщин. Devlet tarafından finanse edilen ulusal programlar ve uluslararası sivil toplum kuruluşlarına rağmen bu durum kadınlar için değişmiş değil.
Государственные школы ее не берут. Devlet okulu yeterince gelişme kaydedemiyor.
Это не государственные машины. Bunlar devletin arabası değil.
Мы государственные деятели и учёные. Bizler devlet ve bilim adamlarıyız.
Он обменял кое-какие государственные тайны на амнистию. Sığınma hakkı için bazı devlet sırlarını verdi.
Но это же государственные документы... Ama bunların hepsi devlet kayıtları...
Государственные бумаги, текущие дела. Devlet belgeleri, günlük işler.
Я, товарищ Джабраил, сюда и поставлен, чтобы блюсти государственные интересы. Ben, yoldaş Djabrail, bunun için buradayım, devletin menfaatlerini korumak için.
Я не воровал государственные тайны, ок? Devlet sırrı falan çalmıyordum, tamam mı?
Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий? Hükümet çalışanları cin olmadan adam çarpmaya çalışıyor.
К 2004 году членам КПИ по-прежнему было запрещено занимать государственные должности. 2004 yılı itibarıyla eski PKI üyeleri hala kara listededir ve devlet kurumlarında işe girmeleri yasaklanmıştır.
После 1945 имущество Бати было конфисковано чехословацким государством, а в замке стали располагаться различные государственные институты. 1945'ten sonra Bata'nın mülküne Çekoslovak hükumeti tarafından el konulduğunda kale birçok devlet kurumunun merkezi oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !