Exemples d'utilisation de "готовности" en russe

<>
Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера. Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık.
У меня пенис в состоянии перманентной боевой готовности, а не нос заложен! Birinci dereceden alarm niteliğinde devasa bir penisim var, tıkalı bir burnum değil.
А ты не находишься в постоянной готовности к бою? Senin de her zaman muharebeye hazır olman gerekmiyor mu?
Пусть будет в боевой готовности. Ve onu tut tamam mı?
Зачем ето? -Для проверки боевой готовности. Herkes tetikte mi diye emin olmak için.
Мистер Кесс? Состояние готовности? Bay Kess, durumumuz nedir?
Страна в режиме повышенной готовности. Ulus hâlâ üst düzey alarmda.
Да, мы ещё очень далеки от готовности. Evet, hiçbir şekilde hazır değiliz şu an.
Рановато для боевой готовности, Мэнди. Savunma seviyesi'e az kaldı, Mandy.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Всем к бою. Атаковать по готовности. Avcı ekipleri saldırı ve atış serbest.
В полной готовности, сэр. Hazırız ve bekliyoruz, efendim.
Из-за неожиданной атаки неизвестного происхождения, Голубой Дом в состоянии повышенной готовности. Eşgali bilinmeyen bir saldırı olduğu için Cheong Wa Dae'de bir uyarı yapıldı.
Русские в состоянии полной боевой готовности. Ruslar tam askeri hazırlık durumuna geçtiler.
Авиадиспетчеры в полной готовности. Hava trafiği kontrolleri alarmdalar.
работающий со мной на правительство, выдаст вам наборы боевой готовности. benimle birlikte hükümet adına çalışıyor, sizlere hazırlık konusunda yardımcı olacak.
Помните, всё по готовности, да? Unutma, önce ne hazır olursa getir.
Мистер Коппер, вы мне нужны в полной боевой готовности. Bay Copper, savaşa hazır olmalısınız. Astrid, prizler nerede?
Отряд по поимке мстителей тоже тут и они в полной готовности. Evet, anti-kanunsuz timi de yerini almış. Aksiyona hazır gibi görünüyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !