Exemples d'utilisation de "границ" en russe

<>
Из космоса не видно границ между странами. Uzaydan Yeryüzü'ne baktığımızda ülkelerin sınırları görünür değildir.
Что насчёт установления границ? Sınır koymaya ne oldu?
Боюсь, это сделало их несколько нервозными, поэтому они объяснимо заинтересованы в обеспечении неприкосновенности собственных границ. Bu onları biraz gergin hale getirdi, o yüzden de kendi sınırlarının egemenliği konusunda biraz hassas davranıyorlar.
Дениэл-сан, на Окинаве, честь не знает границ времени. Okinawa'da, onur söz konusu olunca geçen zamanın önemi yoktur.
Он не знает границ. Sınır yok diyen kanun.
Первое на повестке - защита границ МакКинли. Gündemimizdeki ilk madde, McKinley'nin sınırlarını korumak.
Удвойте охрану наших границ у всех дорог и рек. Ben, sınırda tüm parçaları guard ikiye katlamak istiyoruz.
На Юпитере подобных границ нет. Fakat Jüpiter'de böyle sınırlar yok.
Никаких границ, никаких табу. Sınır yok, tabu yok.
Круг не имеет границ. Çemberin bir tarafı yoktur.
Откуда ему столько известно о переговорах об установлении границ? Sınır müzakereleri hakkında niye o kadar çok şey biliyordu?
Мне нужны координаты частот защиты границ Звёздной Флотилии, конкретно на границе с Землёй. Yıldız Filosu'nun sınır muhafaza sisteminin alt uzay frekanslarını istiyorum. Özellikle de, Dünya'nın çevresindekilerin.
Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев. Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu.
Правда, моя радость не знает границ. Cidden, benim mutluluğum hiç sınır tanımaz.
Кроме того, у наших границ голландцы, испанцы, англичане и Священная Римская Империя. Sonra, sınırlarımızın ötesinde, Hollanda, İspanya, İngiltere ve Büyük Roma İmparatorluğu var.
У приложений нет заголовка окна, системного меню, выраженных границ окна или кнопок управления. Başlık çubukları, sistem menüsü, pencere kenarlıkları veya kontrol düğmeleri yoktur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !