Exemples d'utilisation de "давление на" en russe

<>
Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир. Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak.
Сказывается наше давление на него. Üzerine kurduğumuz baskı işe yarıyor.
В июне 1855 Александр II решил облегчить давление на Севастополь. Haziran 1855'te Sivastopoldaki güçlerin üzerindeki baskıyı hafifletmek için İmparator II.
Давление на, нет реакции. Tansiyon 'a. yanıt vermiyor.
Давление на и продолжает падать. Tansiyon / 40 ve düşüyor.
Давление на, пульс. Kan basıncı'ye, nabzı.
Давление на такой глубине повреждает внешнюю обшивку. Bu derinlikteki basınç dış kaplamaya hasar veriyor.
Небольшая синюшность кожи, давление на. Ellerde morarma var, Kan basıncı'ye.
Давление на бедро, пальцами ищи артерию. Uyluğuna baskı uygula ve parmaklarınla damarı bul.
Эмбер нужна ему живой, чтобы оказывать давление на ее мать. Amber'i kullanabilmek için canlı istemiş. - Annesine baskı yapmak için.
Давление на, слева дыхание стало тише. Kan basıncı'a, sol akciğer işlevini kaybediyor.
Я придумал способ снизить давление на третьей линии есть клапан. Bu basıncı tahliye etmem gerekiyor. Üçüncü boruda kapama valfi ar.
Давление на. Не волнуйся. Kan basıncı en son'a'tı.
С каждой минутой давление на его мозг возрастает. Geçen her dakika beynindeki basınç daha da artıyor.
Пульс нормальный, давление стабилизировалось. Nabzı normal. Kan basıncı düzeliyor.
Значит, у вас очень высокое давление? Yani senin tansiyonun çok mu yüksek oluyor?
Давление растет, пульс падает. Tansiyon yükseldi, bradikardik durumda.
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Давление в норме, корпус не поврежден. Basınç normal, tekne sağlam. Sorun yok.
Давление упало, винт перекосило. Basınç düşünce uçağın dengesi bozulmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !