Exemples d'utilisation de "даром" en russe

<>
лет пробежек не прошли даром. yıllık karbonhidrat alımı işe yarıyor.
Хоть не совсем даром пропала. En azından tamamen boşa gitmedi.
Почему я должен платить за то, что могу получить даром? Uğraşırsam, bir ihtimal bedavaya almak varken, neden para ödeyeyim?
Я считаю это даром. Bense armağan olarak görüyorum.
то есть, давай признаем, я и так тебе даром помогаю. Ve şunu kabul etmelisin, senin için bu işi gönüllü olarak yapıyorum.
Ух-ты, они даром время не теряют. Vay, onlar her zaman boşa harcamayın.
Дело в том, что ты наделён особым даром. İşin aslı, senin çok özel bir yeteneğin var.
А даром ничего не бывает. Bedavaya bir şey elde edemezsiniz.
Ребенок с природным даром. Çocuk doğanın bir gücüydü.
На него напали, и оно взяло образец крови и сделало его даром. Saldırıya uğruyordu. O da kan düzenini alıp, bunu bir armağan hâline getirdi.
Ты человек с даром. Ama yeteneği olan sensin.
Даром ничего не получишь. Karşılıksız hiçbir şey olmaz.
Среди нас тут есть кое-кто с даром предвидения. Görünüşe göre, görüş yeteneği olan kişi o.
И с таким даром приходят ответственности. Bu hediye beraberinde sorumluluk da getiriyor.
Я буду считать это даром. Bunu bir hediye olarak görüyorum.
Тогда были и другие люди, обладавшие даром. Kendi güçlerini keşfeden benim gibi başkaları da vardı.
За бархат - почти даром. Gerçek kadife için çok ucuz.
Я бы не назвала это даром. Bu tam olarak bir armağan sayılmaz.
Её смерть была своего рода даром. Bir çeşit hediye gibiydi onun ölümü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !