Exemples d'utilisation de "движение" en russe

<>
С расширением масштабов демонстраций и всеобщего недовольства Движение М достигло своей цели роста и присутствия на улицах. Protestoların ve genel hoşnutsuzluğun artmasıyla M hareketi sokakta kalma ve büyüme hedeflerine ulaşmış oldu.
Одно неверное движение и за борт отправитесь ты, Ночная Фурия и парнишка! Ters bir hareket yaparsan adamlarım senin, Gece Hiddeti'nin ve çocuğun işini bitirecek.
Джек, это же духовное движение. Jack, Bu Ruhani bir hareket.
Тебе нужно тепло, движение и свет. Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var.
Одо, это существо - кем бы он ни был - прекратил движение. Odo, ya da oradaki her neyse, şu an için hareket etmiyor.
Молодёжное движение продолжает набирать обороты. Gençlik hareketi büyümeye devam ediyordu.
шла Вьетнамская война, и все такое и психоделическое движение по сути не было обращено к этим проблемам. Vietnam olayı vardı ve devam eden diğer bir sürü şey de vardı. psikedelik hareketi gerçek anlamda hedefine ulaşmamıştı.
Любое движение усилит кровотечение. Hareket edersek kanama artabilir.
Это - коронное движение Джипси. Bu, Gypsy'nin genel hareketi.
В итоге оживленное движение положило конец этому важному испытанию. Sonunda, yoğun trafik bu önemli sınava son verdi.
Она любит это движение. O hareketi epey seviyor.
Это движение предназначено для прыжка назад. Bu hareket geri takla atmaya yönelik.
Это движение напоминает о половых отношениях приматов. Bu hareket cinsel ilişki yaşayan atalarımızı hatırlatıyor.
Сделай резкое движение, Джин. Hadi bir hamle yap Gene.
'Все движение контролируется, все расход воздуха регулируется. Yapılan her hareket izlenmektedir, bütün hava tüketimi düzenlenmiştir.
Любое движение, вибрация вашего голоса... Herhangi bir hareket, sesinizin titreşimleri...
Кажется, по линии перелома есть движение костей. Kafatasının kırık çizgisi boyunca hareket ettiği yeri bulmuştum.
Это движение, стиль и архитектура в одном. Hareket, dizayn ve mimarlık hepsi bir arada.
Движение Гомера, второе, для начала очень медленно. Homer'ın hareketi, ikincisi, ama çok yavaş başlayalım.
Ребята, вижу движение. Bir hareket gördüm millet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !