Exemples d'utilisation de "действие" en russe

<>
Каждое действие, принятое решение... Her eylem, her seçim...
Хм. Удар одноклассника по лицу далеко не мирное действие. Sınıf arkadaşına vurmak pek de barışcıl bir hareket değil.
Действие, освещение, костюмы, автографы. Aksiyon, ışıklar, kostüm; imza.
Каждое желание, каждое действие совпадает с другим. Her şehvet, her hareket bir başkasının karşılığıdır.
Да, пока действие обезболивающего не закончится. Ağrı kesicinin etkisi bitene kadar iyi olacağım.
А в театре любое действие, плохое или хорошее, имеет последствия. Ama bir tiyatroda iyi ya da kötü her hareketin bir sonucu vardır.
Оставалось лишь расставить их в правильном порядке, чтобы я мог вспомнить, когда закончится действие НЗТ. Şimdi tek yapmamız gereken hepsini sıraya koymaktı ki NZT'nin etkisi geçtiğinde de ne anlam ifade ettiğini bileyim.
На это планете, каждое действие, это политика. Bu Dünya'da, yapılan her hareket politik bir harekettir.
В начале было действие! Başlangıçta eylem mi vardı?
Да, действие происходит именно там. Evet, gerçek aksiyon süitlerde olur.
А когда действие наркотика заканчивается, ты ничего не помнишь. Ve ilacın etkisi geçtiğinde neler olduğuna dair bir bilgin yoktur.
Демократия в действие, Джексон! Demokrasi iş başında, Jackson!
Действие таблетки кончается и тебе нужен совет. NZT'nin etkisi geçiyor ve tavsiyeye ihtiyacın var.
Возможно, какое-то конкретное действие или поза его спровоцировали. Özel bir pozisyon ya da hareket bunu tetiklemiş olabilir.
Действие происходит в Париже в 2054 году. Konusu. Olay, 2054 yılında Paris'te geçer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !