Beispiele für die Verwendung von "действия" im Russischen
Не блокировать новые технологии и не наказывать новаторов за действия их пользователей.
Yeni teknolojileri engellemeyin, öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın.
Неси ответственность за свои действия и слова.
Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием:
Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Действия этого сопротивления поставили под угрозу наше выживание.
Bu direncin hareketleri, hayatta kalışımızı tehdit etti.
Суд также постановил что его действия были терроризмом.
Mahkeme ayrıca terörist bir eylem olduğuna karar verdi.
Даты, места, цели имена и причина для действия.
Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов?
Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi?
Осознавала ли Аида, свои действия, перед тем как сделать?
Aida eyleme geçmeden önce yaptıklarının ne kadar farkındaydı? Durdurabilir miydi?
Кира может контролировать действия людей перед смертью.
Ama Kira insanların hareketlerini ölümden önce kullanabiliyor.
Все её действия будто источали поток электричества.
Yaptığı her şey elektrik akımı gibi yayılıyordu.
Теперь я спрашиваю вас, звучит ли это как действия жестокого преступника?
Şimdi size soruyorum bu duyduklarınız sizce bir suçlunun yapacağı türden eylemler mi?
Армия научила меня, что действия всегда имеют последствия.
Ordu her hareketin daima bir sonucu olduğunu öğretti bana.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung