Beispiele für die Verwendung von "делах" im Russischen

<>
Детектив, я не при делах, клянусь. Detektif, yemin ederim benim bir alakam yok.
Расскажите мне все об этих делах в словах. Bu davalar hakkında, 000 kelimelik rapor yazın.
Локхарт / Гарднер, похоже, помешаны на делах сексуального характера. Lockhart / Gardner bu tür cinsel davalar konusunda takıntılı gibi görünüyor.
Это помогает сохранить нервы в таких делах. Bu işte sinirlerimize de hakim olmamız gerekiyor.
Я просто пришёл объяснить Я не разбираюсь в таких делах. Sadece açıklamak için geldim. Bu tür şeylerde pek iyi değilimdir.
По-моему, ты в этих делах новичок. Bence sen bu tip şeylerde henüz yenisin.
Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма. Buna benzer her dava para cezası ile sonuçlandı, hapisle değil.
У тебя много опыта в подобных делах? Bu tip olaylarda çok deneyimin var mı?
В делах с рэкетом такое уже встречалось. Mafya davalarında, böyle şeylerin yapıldığı bilinmektedir.
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. Mahkeme kararına göre, böyle bir durumda çocuğun çıkarlarını temsil etmesi için derhal bir vasi avukat atanır.
Он очень нам помогает в наших делах. Çalışmalarımıza o kadar çok yardımı dokunuyor ki.
Утопить ее в бесчисленных добрых делах и море почитания. Ömrü boyunca iyi işler yaparak saygınlık deryasına gömmeye çalıştı.
Почему в таких делах вечно достается кроликам? Neden böyle olaylarda hep tavşanlar heba olur.
В подобных делах у меня большой опыт. Bu konuda daha önce de deneyimlerim oldu.
В таких делах ты всегда требуешь что-то взамен. Her zaman bu davaların karşılığında bir şey istiyorsun.
Ничего необычного в делах Фиска? Fisk hakkında hiç şüphe olmuyor?
"Но ты ведь всегда была такой здравомыслящей в этих делах. "Ama sen bu tip konularda her zaman mantıklı olmuşsundur."
Обычно, в таких делах... Teşekkürler. Aslında bunun gibi davalarda...
Ее помощь в подобных делах бесценна. Çünkü bu konularda çok değerli birisi.
Я в таких делах новичок. Böyle bir işte daha yeniyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.