Exemples d'utilisation de "делах" en russe

<>
Детектив, я не при делах, клянусь. Detektif, yemin ederim benim bir alakam yok.
Расскажите мне все об этих делах в словах. Bu davalar hakkında, 000 kelimelik rapor yazın.
Локхарт / Гарднер, похоже, помешаны на делах сексуального характера. Lockhart / Gardner bu tür cinsel davalar konusunda takıntılı gibi görünüyor.
Это помогает сохранить нервы в таких делах. Bu işte sinirlerimize de hakim olmamız gerekiyor.
Я просто пришёл объяснить Я не разбираюсь в таких делах. Sadece açıklamak için geldim. Bu tür şeylerde pek iyi değilimdir.
По-моему, ты в этих делах новичок. Bence sen bu tip şeylerde henüz yenisin.
Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма. Buna benzer her dava para cezası ile sonuçlandı, hapisle değil.
У тебя много опыта в подобных делах? Bu tip olaylarda çok deneyimin var mı?
В делах с рэкетом такое уже встречалось. Mafya davalarında, böyle şeylerin yapıldığı bilinmektedir.
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. Mahkeme kararına göre, böyle bir durumda çocuğun çıkarlarını temsil etmesi için derhal bir vasi avukat atanır.
Он очень нам помогает в наших делах. Çalışmalarımıza o kadar çok yardımı dokunuyor ki.
Утопить ее в бесчисленных добрых делах и море почитания. Ömrü boyunca iyi işler yaparak saygınlık deryasına gömmeye çalıştı.
Почему в таких делах вечно достается кроликам? Neden böyle olaylarda hep tavşanlar heba olur.
В подобных делах у меня большой опыт. Bu konuda daha önce de deneyimlerim oldu.
В таких делах ты всегда требуешь что-то взамен. Her zaman bu davaların karşılığında bir şey istiyorsun.
Ничего необычного в делах Фиска? Fisk hakkında hiç şüphe olmuyor?
"Но ты ведь всегда была такой здравомыслящей в этих делах. "Ama sen bu tip konularda her zaman mantıklı olmuşsundur."
Обычно, в таких делах... Teşekkürler. Aslında bunun gibi davalarda...
Ее помощь в подобных делах бесценна. Çünkü bu konularda çok değerli birisi.
Я в таких делах новичок. Böyle bir işte daha yeniyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !