Exemples d'utilisation de "делают пересадку" en russe

<>
Я читала, что если человеку делают пересадку печени, химия крови меняется, подстраиваясь под донорский орган. Bir yerde karaciğer nakli yapılınca, vericinin kan grubu neyse alıcının da kan gurubu o oluyor diye okumuştum.
С давних времен храбрые женщины делают это в одиночку. Bu, cesur kadınların yalnız yaptığı eski bir gelenek.
Вам делали пересадку роговицы пять лет назад? Beş yıl önce kornea nakli yaptırdınız mı?
Здесь так не делают, слышишь меня? Buralarda işler böyle yürümez. Anladın mı beni?
Кандидат на пересадку почки, который терпеливо ждёт меня в палате. Cerrahi yoğun bakım ünitesinde sabırla beni bekleyen bir böbrek nakli adayı.
Так все делают, да? Herkes yaptırıyor, değil mi?
Тогда предлагаю пересадку в воздухе. O zaman havada aktarma öneriyorum.
Но так делают серийные убийцы. Böyle şeyleri seri katiller yapar.
Вы сможете сделать ему пересадку? Ona organ nakli mi yapacaksınız?
Дети ведь так и делают, верно? Çocuklar böyle şeyler yaparlar, değil mi?
Ривер, мы не делаем пересадку беременным. River, hamile bir kadına nakil yapılamaz.
Большинство дальнобойщиков так делают. Birçok kamyoncu böyle yapar.
Похоже, сегодня я делаю пересадку. Bugün kalp nakli yapacağım gibi görünüyor.
Что делают после такого? Sonrasında ne yaparsın ki?
И как только заживет, я проведу пересадку кожи. Hasta iyileşir iyileşmez tekrar ameliyata alıp doku nakli yapacağım.
Разве парни итак не делают это? Erkekler o dediğini zaten yapmıyorlar mı?
Доктор Янг, вы планируете пересадку сердца ребёнку на сегодня? Dr. Yang, bugün pediatrik kalp nakli yapmayı mı planlıyorsun?
Все великие так делают. Bütün iyilerin yaptıkları bu.
У нас есть новый кандидат на срочную пересадку почки. Böbrek nakli listemizin en üstünde yeni bir hastamız var.
О том, что делают с женщинами мужчины? Erkeklerin eline düşen kadınların neler çektikleri konusunda mesela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !