Exemples d'utilisation de "демократия" en russe

<>
Свобода, демократия, правосудие. Özgürlük, demokrasi, adalet.
Свобода и демократия победили. Özgürlük ve demokrasi kazandı.
Я уверен, эта демократия долго не протянет. Eminim bu demokrasi denen şey geçici bir hevestir.
Демократия подкуплена жадностью большого бизнеса. Demokrasi açgözlüler tarafından.... mahvedildi.
Отец говорит, монархия слишком эгоистична, а демократия - хаотична. Babam monarşinin çok bencilce, demokrasinin de çok kaotik olduğunu söyler.
Вы ведь всерьез не думали, что это демократия? Bunun gerçekten bir demokrasi olduğuna inanmadınız, değil mi?
Но сегодня у нас царит демократия и коррупции больше не существует. Ama bugün gerçek bir demokrasi var ülkemizde, yolsuzluk geride kaldı.
Вот как работает демократия. Demokrasi işte böyle işler.
Вот почему демократия не работает. Bu yüzden işte demokrasi yürümüyor.
Но так работает демократия. Ama demokrasi böyle işler.
"Демократия - наихудшая форма правления, за исключением всех остальных". "demokrasi en kötü yönetim şeklidir, diğer tüm yönetim şekilleri hariç"
Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений. Endüstrileşmede ve zenginleşmede riskli İtalyan şehirlerinde görüşlerini bildirmek isteyen topluluklar liberal miting kampanyaları boyunca demokratik tepkilerde bulunuyorlar.
Еще раз, полномочия, свобода и демократия торжествуют. Bir kez daha özgürlüğün ve demokrasinin gücü galip geldi.
Это демократия, а не уличная драка. Burası demokrasinin yeri, sokak kavgasının değil.
Эта демократия, твоя демократия, выбрала меня. Bu demokrasi, sizin demokrasiniz, beni seçti.
Новая демократия (Греция) Yeni Demokrasi (Yunanistan)
В 1977 году он принимал активное участие в греческой политике в качестве члена консервативной политической партии Новая Демократия. 1977 yılında muhafazakar Yeni Demokrasi'ye katılmıştır.
Демократия, равенство, свобода, молодёжь... всё это было пустыми словами для правительства Турции в 1944 году. Demokrasi, Eşitlik, Hürriyet, Gençlik... Bütün bunlar Türkiye'nin 1944 iktidarında hep palavradır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !