Exemples d'utilisation de "деньги за" en russe

<>
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Мы не возвращаем деньги за неиспользованную страховку. Kullanılmayan suistimal sigortaları için geri ödeme yapmıyoruz.
Деньги за кровь - это своеобразный бизнес. Para karşılığı adam öldürmek tuhaf bir iş.
И даже взял деньги за уборку кухни. Sonra da mutfağı temizlediğin için para aldın.
Мы платим немалые деньги за охрану урожая. Ürünlerimizin korunması için bir hayli para ödüyoruz.
Сделав такое предложение, Тони будет получать деньги за изначальный заказ и плюсом отдавать клиентам крохотную пиццу. Bu öneriyle Tony, esas siparişten olan parasını yine alacak ve sadece bedavaya küçük bir pizza verecek.
Платить деньги за чтение книг. Kitap okumak için para vereceğim.
Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос. Şöyle sandalyede oturup, sorulara cevap vererek para kazanmak hiç fena olmayacak değil mi?
Да и деньги за аренду сэкономлю. Hem de kiradan tasarruf etmiş olacağım.
Мы проехали пол Земли чтоб отдать деньги за свою смерть? Dünyanın öteki tarafından buraya kendi idam paramızı ödemeye mi geldik?
Государство платит деньги за каждого попавшего туда ребенка. Devlet buraya gönderilen her çocuk için para ödüyor.
Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и.. Daniel'dan kurtul, sigorta parasını cebe at ve...
Хоть какие-то деньги за землю. en azından biraz toprak için.
Тревор, мне не нужны деньги за дружбу. Trevor, benim arkadaşlığımı satın almana gerek yok.
Спокойно мальчик, я заплатил большие деньги за спектакль. Rahatla, evlat. Bunu görmek için çok para ödedim.
Я не могу принять такие деньги за незаконченную картину. Bitmemiş bir resim için o kadar çok para alamam.
Слушай, у тебя есть деньги за товар? Hey, sende mal için para var mı?
В наши дни люди платят немалые деньги за детей. İnsanlar bugünlerde bir bebek için çok fazla para ödüyorlar.
Вот деньги за вашу видео игру. İşte bilgisayar oyunun için paran burada.
Мост был открыт в 1863 году, и в течение длительного времени люди должны были платить деньги за право его использования. Köprü 1863 yılında açıldı ve uzun bir süre boyunca üzerinden geçen yolcular köprü için ücret ödemek zorunda kaldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !