Exemples d'utilisation de "держат" en russe

<>
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Почему тебя тут держат? Seni neden burada tutuyorlar?
Я знаю где ее держат. Nerede tutulduğunu tam olarak biliyorum.
Все держат на месте. Her şeyi yerinde tutuyor.
Почему эти люди нас здесь держат? Bu adam neden bizi burada tutuyor?
Араба держат в пустыне. Arap, çölde tutuluyor.
Они все держат в голове? Her şeyi kafalarında mı tutuyorlar?
Сколько они обычно держат здесь людей? İnsanları burada genelde ne kadar tutuyorlar?
Сколько они держат в ночную смену? Gece mesaisi için kaç kişiyi tutuyorlar?
И эти приспособления держат части твоего запястья вместе. Bu hırdavat ise bileğindeki kırığı bir arada tutuyor.
Мясо мягкое как шёлк потому, что с самого рождения телёнка держат в тёмном ящике. Et ipek gibi yumuşacık çünkü; hayvanı, doğduğu günden itibaren karanlık bir kafeste tutuyorlar.
даа, они действительно держат среднюю часть поля. Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar.
Его ещё держат в коме. Hâlâ bilinçli şekilde komada tutuyorlar.
Они держат девушек не здесь. Burası kızları tuttukları yer değil.
Тебя держат в заложниках. Rehin tutuyorlardı, ha?
Что-то ноги не держат. Bacaklarım artık pes ediyor.
Я думала, меня здесь держат так долго из-за моей огромной страховки, а оказывается, вовсе нет. Bilirsin, gerçekten çok, çok harika bir sigortam var diye beni hastanede bu kadar uzun tuttuklarını sanıyordum.
Где конкретно они его держат? Tam olarak nerede tutuyorlar onu?
С этими штуками, которые держат чёрные носки. Siyah çorapları yukarıda tutan şeyler ile hem de.
Эзру держат в отдельно камере. Ezra'yı başka bir hücrede tutuyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !