Exemples d'utilisation de "держать высоту" en russe
Необходимо учитывать все нюансы. Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль.
Nem, rakım, sıcaklık, rüzgar, havadaki deniz suyu tanecikleri hepsi etkendir.
У вас просто недостаточно улик, чтобы держать их в тюрьме.
Sadece, o kişiyi hapiste tutmak için elde yeterli delil yoktur.
Я включила автопилот он меняет угол, высоту и скорость каждые пару минут.
Otomatik pilotu birkaç dakikada bir rotayı, irtifayı ve hızı değiştirmesi için ayarladım.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений.
Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно.
Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии?
Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы...
Metre başına düşme oranı göz önüne alındığında ve kurbanın sırtının yüksekliği...
Чемпионат мира по лёгкой атлетике 2013 - прыжки в высоту (мужчины)
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası - Erkekler yüksek atlama
Соревнования по прыжкам в высоту у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar yüksek atlama yarışı 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
13 июля 1992, Вильнюс) - литовская легкоатлетка, прыгунья в высоту.
13 Temmuz 1992, Kaunas), Litvanyalı yüksek atlamacı.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
В полёте самолёт неожиданно стал терять высоту, упал на землю и взорвался.
Uçağın kalkışında, uçak hızlıca irtifa kaybetti ve ön kısmı yere çakıldı.
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома.
Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité