Exemples d'utilisation de "держит" en russe

<>
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Там-то он и держит Генри. Henry'i tuttuğu yer de orası.
Его только забор и держит. Çitler onu tutan tek şey.
Тебя никто не держит. Sana kalmanı emreden yok.
Мартышка до сих пор держит платье. O elbiseyi bir maymun da tutabilir.
Пусть держит свои руки при себе. O ellerini benden uzak tuttuğu sürece...
Дэнни, что тебя здесь держит? Danny, seni burada tutan nedir?
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Рауль держит дом в чистоте. Raoul evi fazlasıyla temiz tutuyor.
Он держит ее в вечной коме. Bu onu daimi bir komada tutuyor.
Он держит нас вместе и... Bizi beraber tutan o. Ve...
Он держит моих людей. Rehin tuttukları benim grubumdan.
Дуайт держит свечу и читает стихи. Dwight elinde mum varken şiir okuyor.
Арти Абрамс высоко держит факел достоинства. Artie Abrams asalet meşalesini yükseklerde tutar.
Почему Куча держит это оружие? Şaban'ın elinde niye tüfek var?
Он открыт, и только давящая повязка держит его отечные внутренности. Adamın karnı açık ve ödemli bağırsağını sadece bir basınç sargısı tutuyor.
Король держит его в узде. Kral onu kontrol altında tutuyor.
Видишь, лучше держит порох? Ateşleme barutunu daha güvenli tutuyor.
Лили держит тебя там, чтобы настроить меня против Дэймона. Lily, Damon'la beni kavgaya düşürmek için seni orada tutuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !