Exemples d'utilisation de "держит слово" en russe

<>
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Мама говорила: "Кхан всегда держит слово!" Annem 'Khan her zaman sözünü tutar' derdi.
Джентльмен всегда держит слово. Centilmen erkek sözünü tutar.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Там-то он и держит Генри. Henry'i tuttuğu yer de orası.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Его только забор и держит. Çitler onu tutan tek şey.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Тебя никто не держит. Sana kalmanı emreden yok.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Мартышка до сих пор держит платье. O elbiseyi bir maymun da tutabilir.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Пусть держит свои руки при себе. O ellerini benden uzak tuttuğu sürece...
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Дэнни, что тебя здесь держит? Danny, seni burada tutan nedir?
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Рауль держит дом в чистоте. Raoul evi fazlasıyla temiz tutuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !