Exemplos de uso de "до нуля" em russo

<>
До какой цифры, до нуля? Fiyatlar kaça düşüyor? Hiçliğe mi?
Пуля будет кувыркаться, много костей в осколки и поражает сердце или артерию Кровяное давления падает до нуля. Kurşun dönecek, parçalanacak çok sayıda kemiği ya da kalp veya arterleri vurup ve kan basıncı sıfıra inecek.
Им нравилось тренировать их с нуля. Onlar sıfırdan onları eğitmek için sevdim.
ноября температура упала ниже нуля. Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş.
Его добыча весит меньше нуля. Doğrusu vurgununun ağırlığı sıfırdan az.
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения. Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur.
Когда обычно температура опускается ниже нуля? Sıcaklık ne zaman dondurucu olmaya başlıyor?
Это довольно сложная технология построить что-то с нуля. Sıfırdan yapmak için oldukça karmaşık bir teknoloji bu.
Полное имя и все цифры от нуля до девяти. Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar.
Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля. Çünkü gecelerin bayağı soğuk olduğunu düşünüyorum, sıfırın altında soğuk yani.
Даже в теплые дни там весьма прохладно, а каждую ночь температура падает до градусов ниже нуля. En sıcak günleri bile bariz bir şekilde soğuk ve her gece sıcaklık sıfırın altında yüz dereceye yaklaşıyordu.
Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками. Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar.
Измеряют по шкале от нуля до семи. Bu şeylerin sıfır yedi arası ölçüsü vardır.
Оно будет ниже нуля. Sıfırın altında olması gerek.
Должен построить с нуля всю свою жизнь в лет. Daha yaşında, tüm hayatını baştan kurmak zorunda kalıyor.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor.
И этот человек построил её с нуля своими собственными руками. Ve yanımda duran bu adam o lokantayı elleriyle sıfırdan yarattı.
При снижении температуры, доля плотности сверхтекучей компоненты (?s / ?) возрастает от нуля при "T" ? к единице при нулевой температуре по Кельвину. Sıcaklığı azaltarak süperakışkan yoğunluğun kesri "T" λ da sıfırdan, 0 Kelvinde 1 e yükselir.
Многие вирусы могут быть получены "de novo", то есть с нуля, а первый искусственный вирус был получен в 2002 году. Birçok virüsün sentetiği üretileblir ("sıfırdan") ve ilk sentetik virüs 2002 yılında üretilmiştir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.