Exemples d'utilisation de "доказывает" en russe

<>
И мой испачканный лифчик это доказывает. Buzlu içecek lekeli sutyenim bunun kanıtıdır.
Это письмо не доказывает наличия модели. O e-posta bir düzeni kanıtlamıyor ki.
Джоуи Мейсон может и обманул нас, но это не доказывает, что он убийца. Bu bir teori. Joey Mason bir yalancı olabilir ama bu onun bir katil olduğunu kanıtlamaz.
Но это кое-что доказывает. Ama bir şeyi kanıtladı.
Это лишь доказывает, что вы оба замешаны. Tüm bunlar sizin bu işte birlikte olduğunuzu gösteriyor.
И что это доказывает? Bu neyi kanitliyor ki?
Оно доказывает, что он совершенно чокнутый. Bu onun tam bir çatlak olduğunu kanıtlar.
Но эта улика убедительно доказывает, что перед нами убийца. Delil, kati bir suretle o adamın katil olduğunu ispatlıyor.
Это не доказывает ложь... Bu onu kandırdığımı kanıtlamaz.
Это доказывает мою точку зрения. Bu da benim noktamı kanıtlıyor.
Это доказывает, что Элоиза там. Bu Eloise'in de burada olduğunun kanıtı.
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. Aslında, Annie'nin çıplaklığı çalışmalarımızın tam bir masumiyet içinde geçtiğinin de kanıtı.
Это лишь доказывает, что она кибер-хулиганка, а не сталкер. Bu onun bir zorba olduğunu kanıtlıyor, bir sapık olduğunu değil.
Утечка доказывает, что вы крали деньги компании. Sızdırılan bilgi şirket fonundan zimmetine para geçirdiğini kanıtlıyor.
Это доказывает теорию о том, что у нас у всех есть член с колыбели до могилы. Bu demektir ki, aklımızda Beşikten mezara kadar penis olduğu teoriyi kanıtlar. - Kendi adına konuş.
Это доказывает, что у тебя плохая удача. Ee işte bu da kötü şansın olduğunu gösteriyor.
И что это конкретно доказывает? Bu tam olarak neyi kanıtlıyor?
Она доказывает непредумышленное убийство заключенного одним из ваших офицеров. Bu memurlarınızdan birinin bir mahkumu kasıtsız olarak öldürdüğünü kanıtlıyor.
Один хороший обед ничего не доказывает. Güzel bir yemek hiçbir şeyi kanıtlamaz.
Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить. Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !