Exemples d'utilisation de "долгие годы" en russe
Долгие годы никто не понимал, откуда берутся эти сигналы.
Uzun bir süre o sinyallerin nasıl üretildiğini hiç kimse anlayamamıştı.
Я вижу, нас ожидают долгие годы мира и процветания.
Önünde barış ve bolluk dolu uzun yıllar var, görüyorum.
Индивидуальность. Вот, что заставляет отношения продолжаться долгие годы.
Bir ilişkinin yıllar boyunca devam etmesini sağlayan şey kişiliktir.
За новые рабочие места, экономический рост и налоговые поступления на долгие годы.
İyi işler, ekonomik gelişme ve yıllarca devam edecek vergi geliri artışının şerefine!
Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США.
Uyuşturucu anlaşmaları riskli Amerika dış politikasını yıllardır finanse ediyordu.
Там она познакомилась с поэтессой Хуаной де Ибарбуру и поэтом Орасио Кирогой, с которыми она подружилась на долгие годы.
Burada şair Juana de Ibarbourou ve ileride yakın bir arkadaşı olacak olan Horacio Quiroga ile tanıştı.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя.
Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Так начались самые долгие с половиной часов в жизни Маршалла.
Böylece Marshall'ın hayatının en uzun süren yedi buçuk saati başlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité