Exemples d'utilisation de "должна была" en russe

<>
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Жизни висели на волоске. Я должна была предпринять срочные меры. Hayatlarımız pamuk ipliğine bağlıydı, hızlı bir karar vermek zorundaydım.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Я должна была загадать это Эшу. Bu Ash için cesarette söyleyeceğim şeydi.
Она всегда должна была возвращаться до прихода Фрэнка. Her zaman Frank dönmeden önce eve dönmek zorundaydı.
Рана должна была куда больше уняться. Yara hiç olması gerektiği gibi iyileşmemiş.
Кожа на пальцах должна была сморщиться. Parmaklarının büzüşmesi gerekiyordu ama öyle olmadı.
Ты должна была возглавлять операцию, не Наварро. Bu görevin lideri sen olmalıydın, Navarro değil.
Нет, она уже должна была проснуться. Hayır, çoktan uykusundan uyanmış olması lazım.
Я должна была вырасти. Benim daha büyümem gerekiyordu.
Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. Ayrıca olası bir ilişki, kızın asıl gerekçesini öğrenmek için büyük bir araştırma yapılmasını gerektirir.
Почему меня должна была заботить его? Benim için neden önemli olsun ki?
Джулиет должна была присматривать за Джеком. Juliet Jack ile ilgilenmesi için görevlendirilmişti.
Я должна была сделать повторную маммографию. İkinci bir mamogram çektirmek zorunda kaldım.
Ты должна была его завербовать. Onu senin muhbir yapman gerekiyordu.
Ты должна была отказать. Evet demek zorunda değildin!
Аида должна была спасать жизни... Aida hayatları kurtarmak için vardı.
Хорошо, если Монтгомери отдал ей кассету, она должна была это где-то записать. Eğer Montgomery anneme kaydı verdiyse, annem bunun hakkında bir yere not almış olmalı.
Я должна была сказать: "Модель домов большого размера" "Evet, battal boy model evi" demek zorundaydım.
Лента должна была помочь Кларе отстраниться от греха, эгоизма, зависти, непристойности, лжи и лени. O bandın, Klara'ya günahlardan uzak durmasında bencillikten kıskançlıktan ahlaksızlık, yalan ve tembellikten kurtulmasında yardım etmesi gerekiyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !