Exemples d'utilisation de "должна остаться" en russe

<>
Богиня должна остаться нетронутой. Bu tanrıça hiç bozulmamalı.
Но ты должна остаться. Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол. Ama burada kalmalı bir içki almalı ve bu devasa gerginliği dans pistinde atmalısın.
Когда дверь запечатают, я должна остаться снаружи. O kapı bugün kapandığında diğer tarafta olmam gerek.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Вам следует остаться на ночь для обследования. Bu gece gözlem için burada kalmanı istiyorum.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Для меня это означало остаться здесь. Benim için burada kalmak demekti bu.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Не хочешь остаться и рассудить их? Kalıp, hakemlik yapmak ister misin?
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Можешь остаться, а я отвезу Сид? Sen kalabilir misin, ben Syd'i bırakırım?
Она должна будет горевать месяцами. Aylarca acı çekmek zorunda kalacak.
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником. Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
Ты должна прекратить, Айя. Artık durman gerekiyor, Aya.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !