Exemples d'utilisation de "должны были" en russe
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"?
Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину.
O yüzden de kendi sebzelerini ve hayvanlarını yetiştirmek zorundaydılar.
Должны были встретить от "Атама Секьюрити".
John Harris. Burada Atama Güvenlik'ten biriyle buluşmam gerekiyordu.
Двое других должны были сойти за оператора и его помощника.
Diğer ikisi de Alman kameraman ve onun yardımcısı olarak girecekti.
И вы должны были подобрать и обнюхать это, чтобы понять?
Ve sen de bunu anlamak için yerden eline alıp koklamak zorundaydın.
Делаю то, что копы должны были сделать давным-давно.
Polislerin çok uzun zaman önce yapmaları gereken şeyi yapıyorum.
Не знаю, но мы должны были лучше спрашивать.
Bilmiyorum. Ama bunu ona sorma konusunda daha çok çalışmalıyız.
Мы должны были защитить их или рисковали исчезнуть самим.
Kendimizi savunmak zorundaydık. Ya da yok olmayı göze alacaktık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité