Exemples d'utilisation de "доля" en russe

<>
Есть еще доля от продажи поместья. Tabii, evdeki hissesi de var.
Если в истории Гудвина есть хоть доля правды... Goodwin olayında en ufak bir doğruluk payı varsa...
Согласись, в моих словах есть доля истины. Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun.
В каждой шутке есть доля правды. Her şakanın arkasında biraz gerçeklik vardır.
Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли? Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı?
и большая доля невезения. ve biraz kötü şans.
Вторая доля первого такта. İlk ölçünün ikinci zamanı.
Ответ - да, всегда есть определенная доля утечек. Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır.
Временная доля была серьёзно повреждена в аварии. Temporal lobe kaza sırasında ciddi hasar görmüş.
Если это такой хит, то где моя доля? Eğer film bu kadar iyi olduysa benim payım nerede?
Сделай гада, и доля Мэй - твоя. Adamı öldür, sana Mai'nin payını da vereyim.
В каждом деле есть доля риска. Her işin kendine göre riskleri vardır.
Делим не поровну, львиная доля идёт нашему герою. Eşit bir şekilde bölüşmeyeceğiz çünkü aslan payı kahramanımıza gidiyor.
Сказал: "Супер, где моя доля?" İyi mal olduğunu söyledi ve payının nerede olduğunu sordu.
Но каким-то образом ты нашел товары, тогда какова будет твоя доля? Ama eğer bir şekilde, malları bulursan, senin payına ne düşecek?
Твоя доля была вкусная. Senin payın oldukça lezzetliydi.
Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. Beynin ön lobu, hafızayı da kontrol eder. Bu yüzden Dana ve Stacey bir şey hatırlamıyor.
Твоя доля за прошлую ночь. Dün geceden sana kalan pay.
Так, значит, здесь есть доля правды. Tamam, yani bir kısmı doğru demek istiyorsun.
Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла. Burada biraz para var. Motorun satışından payına düşen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !