Exemples d'utilisation de "допрашивать" en russe

<>
Не стоит его пока допрашивать. Onu sorgulamak için daha beklemelisiniz.
Я не буду его допрашивать. Ona soru sorma niyetim yok.
И начал допрашивать его. Ondan bilgiler almaya başladı.
У твоего дяди Макса талант допрашивать людей. Amcan Max sorgulama yeteneği olan harika birisi.
И меня попросили допрашивать сотрудников. Bu sebeple çalışanları sorgulamam istendi.
Но мы продолжим допрашивать его. Ama onu sorgulamaya devam ediyoruz.
Необязательно меня допрашивать из-за этих сообщений. Sorgulamasan da rahat rahat mesajımı yazsam.
Он участвовал в каком-то ограблении, и теперь полиция будет его допрашивать! Hadi arabaya geçelim. Bir tür soyguna bulaşmış ve polis onu sorgulamak istiyor!
Я здесь не для того чтобы допрашивать. Ona sorular sormaya gelmedim. Yardım için geldim.
Ладно, хватит допрашивать наших гостей. Pekâlâ, konukları sorguya çekmeyi keselim.
Майор, допрашивать меня решил? Beni sorgulayacak mısın? Binbaşı?
И идея допрашивать его без присутствия его адвоката - возмутительная профессиональная ошибка. Ve onu avukatı olmadan sorgulama fikrinize gelince şok edici bir meslek hatası.
И я пришёл тебя допрашивать. Seni sorguya çekmek için geldim.
Может перестанешь меня допрашивать? Bana soru sormayı bırak.
Не позволяй ему тебя допрашивать. Seni sorguya çekmesine izin verme.
Мы не собираемся допрашивать тебя. Seni sorgulamak için burada değiliz.
Но она не собиралась допрашивать меня. Seung Hee'nin amacı beni sorgulamak değildi.
Какое ты имеешь право меня допрашивать? Beni sorgulama hakkın var mı senin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !