Exemples d'utilisation de "доставать" en russe

<>
Хочу чтобы мама перестала меня доставать. Keşke annem beni rahatsız etmeyi bıraksa!
Больше не буду доставать тебя. Evet. Artık seni rahatsız etmeyeceğim.
Не придется доставать пулю. Kurşunu içinden çıkarmamız gerekmiyor.
Плюс, я буду доставать тебя, пока ты не согласишься. Artı, sen evet diyene kadar seni sinir etmeye devam edeceğim.
Я научу тебя доставать их по одной. Bunları teker teker gün yüzüne çıkarmayı öğreteceğim.
Тебе придется доставать пулю вручную. Kurşunu elinle çıkarmak zorunda kalacaksın.
Скажешь ей, чтобы перестала меня доставать? Ona beni rahat bırakmasını söyler misin lütfen?
Нельзя на улице доставать оружие. Öyle ulu orta silah çıkaramazsın.
Боюсь, доставать тело из могилы не в моей компетенции. Cesedini çıkarmak, korkarım, benim becerebileceğim bir şey değil.
Существует, чтобы доставать, ворчать и заниматься самолюбованием. Gerçekten sinir bozucu, huysuz ve kendini çok önemsiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !