Exemples d'utilisation de "доход" en russe
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
У нас будет бизнес-план, который дает реальный доход.
Gerçek bir gelir üreten bir iş planı yapmak gibi.
Она уже контролирует доход от Вашей собственности.
Varlıklarınızdan elde edilen gelirler zaten onun kontrolünde.
И его бизнес наконец-то начал приносить доход.
Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı.
Но все-таки, увеличивая свой доход, люди не становятся счастливее.
Ama ondan sonra gelir düzeyini arttırmak seni daha fazla mutlu etmez.
Твой доход невелик, однако дом вполне благоустроен.
Kazancın çok düşük. Ama evini çok iyi döşemişsin.
Томас Маккинон, Управляющий Директор, фиксированный доход.
Thomas McKinnon, Yönetim Müdürü, sabit gelirli.
Ага, чей ежегодный доход едва покрывает счета по уходу за мамой.
Evet, maaşı annemin bakımının masraflarını bir parça bile karşılamayan bir polis!
Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход.
Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın.
Ты смотришь на беспрецедентный доход для местного бизнеса.
Yerel işletmeler için eşi görülmemiş bir gelir kaynağı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité