Exemples d'utilisation de "дюжины" en russe

<>
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива? Bir düzine istiridye ile büyük biraya ne dersin?
И делает это лучше дюжины геологических сканеров. Bir düzine maden tarayıcısının yaptığı işi yapabilir.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Чуваки, я могу заказать три дюжины кексов? Dostum, ben üç düzine kek alabilir miyim?
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. Bir sürü farklı kitaptan dil referanslarına bakmak zorunda kaldım.
Нас там дюжины и все готовы следовать за ним. Onun kelâmlarını takip etmeye hazır düzinelerce insan var dışarıda.
Это не просто проект ради развлечения, это три дюжины сторонников с обеих сторон. Favori proje sayılmaz. Koridorun her iki tarafından da en az üç düzine sponsoru var.
Он убил больше дюжины человек. Bir düzineden fazla insan öldürdü.
К нам везут больше дюжины. Bir düzineden fazla vaka geliyor.
Три дюжины вражеских винтовок. Üç düzine düşman tüfeği.
Я помог проанализировать дюжины женщин для тебя. Bir düzineden fazla kadınla tanışmana yardım ettim.
Пол дюжины разных фракций. Yarım düzine farklı grup.
А вот две дюжины роз на дорожку. İşte, yürüyüş için iki düzine gül.
Даже сейчас две дюжины малышей толкаются внутри её разбухшего живота. Şu anda bile, karnında iki düzine bebeğin kalbi atıyor.
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки? Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu?
И он заразил больше дюжины других. Bir düzineden daha fazlasını enfekte etti.
Дюжины прекрасных мужчин отвергнут тебя, и тебе станет намного лучше. Düzinelerce güzel insan seni reddetsin, sen de daha iyi hissedersin.
А до этого совершил дюжины насильственных преступлений. Bundan önce de, düzinelerce cinayet işledi.
Спит, прямо как Большой Майк после съедения дюжины булок. Koca Mike'ın bir sürü çörek yedikten sonra uyuduğu gibi uyuyor.
Вот почему у меня есть подписанные показания шести портье из отелей и более дюжины горничных. İşte bu yüzden. Altı otel yöneticilerinden yeminli beyannamem ve bir düzine de oda hizmetçim vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !