Exemples d'utilisation de "еврейской" en russe

<>
Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас - Сити. Hatırlatıyorum, Kansas Şehri Yahudi Merkezi ölümlerine Obama hemen cevap verdi.
Берлинской еврейской общины ". Berlin'deki Yahudi Cemaatine kalacaktır.
Я однажды трогал мужские яйца в еврейской школе. Yahudi okulunda bir erkeğin hayalarına dokunmuştum bir keresinde.
Моя на Флэтбуш и Атлантик. Рядом с еврейской пекарней. Benimki Flatbush ve Atlantic kesişiminde, Yahudi pastacıların orada.
Однако лишь 27 марта лидеры еврейской общины столицы Османской империи переслали его семье Ротшильда вместе с аналогичной просьбой о помощи евреям Дамаска. Osmanlının başkentindeki Yahudi cemaati bu mektubu, Şam'dan istenen yardım talebiyle birlikte 27 Mart'ta Rothschild ailesine gönderdi.
Храм Соломона ("Первый Храм") продолжил играть центральную роль в еврейской истории как место хранения Ковчега Завета. Süleyman Tapınağı (Birinci Tapınak), Ahit sandığının barındığı yer olduğundan, Yahudi tarihinde önemli bir role sahipti.
Родился 20 декабря 1861 в Триесте в состоятельной еврейской семье, пятым из девяти детей. İtalo Svevo 1861'de Trieste'de hali vakti yerinde bir Yahudi ailenin içinde doğdu.
21 мая их церемонно вызволи на мусульманский суд "шура", где они были выпущены под гарантии старейшин еврейской общины. 21 Mayıs'ta bu Yahudiler şura önüne çıkarılıp Yahudi cemaati ihtiyarları garantörlüğünde birer birer törenle serbest bırakıldı.
В 1987 году он принял пост главного раввина еврейской общины Франкфурта-на-Майне, в то время самой большой и престижной еврейской общины Федеративной Республики Германия. 1987'de Frankfurt da, o zamanda Almanya'nın en büyük ve prestijli Yahudi cemaatinde, başhahamlık görevini kabul etti.
Дело привлекло международное внимание и вызвало протесты со стороны еврейской диаспоры в Европе. Bu dava uluslararası platforma yayıldı ve Avrupa Yahudi diasporası olayları protesto etti.
Коэн родился в 1934 году в Монреале (Квебек, Канада) в еврейской семье среднего достатка. Cohen 1934 yılında Montreal, Quebec'te Polonya-Litvanya kökenli orta sınıf bir Yahudi ailesinin çocuğu olarak doğdu.
Родился в Булавайо, Южная Родезия, в еврейской семье. Geras Yahudi bir ailenin çocuğu olarak Zimbabve, Bulawayo'da doğdu.
Гарольд Пинтер родился 10 октября 1930 года в Ист-Энде, Лондон, в еврейской семье. 10 Ekim 1930 "da Londra" da Yahudi bir terzinin oğlu olarak dünyaya geldi. II.
После вывода британских войск из Палестины и провозглашения независимости Израиля, Наркис был назначен в помощь осажденным в еврейской части Старого города. İngilizlerin son geri çekilmesi ve İsrail'in bağımsızlık ilanından sonra Narkiss, Eski şehir'deki kuşatılmış Yahudi karargahına destek vermekle görevlendirildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !