Exemples d'utilisation de "европейский" en russe

<>
Европейский феномен Bir Avrupa Fenomeni
"Европейский экономический крах". "Avrupa'nın ekonomik çöküşü."
В этом году европейский саммит был особенно интересным ". "Bu seneki Avrupa zirvesi oldukça ilgi çekiciydi."
Они ослабят весь Европейский Союз. Tüm Avrupa Birliği'ni beraberlerinde götürecekler.
Но этим занимается наш европейский офис. Ama, Avrupa Saha Ofisi'nin davası.
Оуэнс побил европейский рекорд, установленный несколько минут назад! Owens, dakikalar evvel kırılan Avrupa rekorunu egale etti!
Литва входит в Европейский союз. Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.
27 августа 1969, Рим, Италия) - итальянский активист-эколог, один из первых членов Движения Пяти Звёзд (Movimento 5 Stelle, M5S) избранный в Европейский парламент. 27 Ağustos 1969, Roma) İtalyan çevre aktivisti ve Beş Yıldız Hareketinden (Movimento Cinque Stelle, M 5S) Avrupa Parlamentosuna seçilmiş üyesi.
Выборы в Европейский парламент в Республике Кипр прошли 13 июня 2004 года. 2004 Avrupa Parlamentosu seçimleri'nin bir parçasıdır. Seçim 13 Haziran 2004 tarihinde gerçekleşti.
Первый европейский тур группы начался в феврале 1998. Grubun ilk Avrupa turnesi Şubat 1998'de başladı.
22 марта 1958, поселение Кроппа, Словения) - словенский политик, с 2010 года - европейский комиссар по окружающей среде. 22 Mart 1958, Kropa) Sloven siyasetçi, Avrupa Komisyonu eski üyesi.
В 1994 году была избрана в Европейский парламент от Народной партии Испании. 1994 yılında ilk kez Avrupa Parlamentosu'na milletvekili olarak seçilmiştir.
В 2003 году состоялся европейский релиз их первого полноформатного альбома, "Firefrost Arcanum", на лейбле Empire Records. 2003 yılında Avrupa'da, Empire Records tarafından yapımı gerçekleştirilen ilk tam sürüm albümleri "Firefrost Arcanum" u çıkardılar.
Новый "Европейский Союз 25" стал основной темой десятого Европейского Форума. "Yeni 25" Avrupa Birliği'nin temel konusu idi.
27 сентября 2018 г. Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) отклонил жалобу, поданную лидером Рабочей партии Курдистана, отбывающим пожизненное заключение в турецкой тюрьме. Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM), 27 Eylül 2018'de Öcalan'ın cezaevinde kötü muamele gördüğüne ilişkin başvurusunu oy birliği ile reddetti.
Европейский реестр, в котором зарегистрированы 167 пациентов детского возраста, приводит данные о 3,3 случаях на миллион детей и более низкой распространенности у взрослых. 167 pediatrik hasta içeren bir Avrupa kaydı, erişkinlerde daha düşük oranlarla birlikte, her bir milyon çocukta 3,3 olgu olarak belgelemiştir.
Директива (Европейский союз) Yönerge (Avrupa Birliği)
В 2010 году Южная Корея и Европейский союз заключили соглашение о свободной торговле с целью снижения торговых барьеров. 2010 senesinde Güney Kore ve Avrupa Birliği arasında serbest ticaret anlaşması, ticaret engellerini ortadan kaldırmak için imzalandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !