Exemples d'utilisation de "его адвокат" en russe

<>
Его адвокат согласился на ужасную сделку. Avukatı korkunç bir anlaşmayı kabul etti.
Его адвокат увидел лазейку и воспользовался ею. Avukatı bir açık gördü ve onu değerlendirdi.
И если его адвокат это увидит, вы предоставите ему обоснованные сомнения, и Валес выйдет. Ve eğer avukatı bunu eline geçirirse benim de elimde geçersiz sebepler olur ve Vales serbest kalır.
Агент Хотчнер, его адвокат хочет поговорить. Ajan Hotchner, avukatı sizinle konuşmak istiyor.
Его адвокат ему принес. Avukatı onun için getirdi.
Я его адвокат и еду с ним. Ben avukatıyım; o nereye ben oraya.
Его адвокат организовал его освобождение полчаса назад. Avukatı yarım saat önce buradan çıkışını ayarladı.
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении. Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Джеки, у вас есть хороший адвокат? Jackie, iyi bir avukatın var mı?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я сам вроде адвокат. Artık kendim bir avukatım.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Адвокат Вероника Хэстингс сегодня утром выступила с заявлением перед прессой. Savunma avukatı Veronica Hastings bu sabah bir basın açıklaması yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !