Exemples d'utilisation de "его ассистентом" en russe

<>
Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом. Hubbard, yanına taşındı ve Parsons'ın asistanı oldu.
А у меня нет офиса на углу Уолл-стрит с горячим ассистентом, кто тайно в меня влюблен. Ve benimde Wall Street de bir köşe ofisim, ve bana gizlice aşık olan bir asistanım yok.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Хочу тебя познакомить с нашим новым ассистентом, Уинстон Бишоп. İçeri gel koca adam. Yeni asistanım Winston Bishop'la tanışmanı istiyorum.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
То есть я буду фокусником, а ты - моим ассистентом? Yani ben sihirbaz olacağım ve sen benim asistanım, öyle mi?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
А что бы ты хотел делать с ассистентом женщиной? Erkek asistanı ne yapacağım? Kadın asistanı ne yapacaksın?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Хочешь быть моим ассистентом? Yardımcım olmak ister misin?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Можешь быть моим ассистентом? Benim asistanım olabilir misin?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
В Беркли он стал ассистентом профессора. Berkeley'e gitti. Asistanlık yaptı. Potansiyeli müthişti.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Я нанял тебя ассистентом, чтобы оказать финансовую помощь, раз уж ты закрыл свой кабинет мануальной терапии. Mali açıdan sana yardımcı olmak için asistanım olarak seni işe aldım. Çünkü Kiropraktik Ofisini kapattırdın. Kapatmak zorunda değildim.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Полагаю ты не можешь остаться моим ассистентом вечно. Keşke hayır diyebilseydim ama ebediyen asistanım olarak kalamazsın.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Арнольд был ассистентом преподавателя. Ve Arnold araştırma görevlisiydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !