Exemples d'utilisation de "его выгнали" en russe

<>
Но его выгнали через пару недель. Fakat bir kaç hafta sonra kovuldu.
А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина. Sirk yöneticisinin kızıyla fazla samimi olunca, işten atılmış.
Его выгнали из дома. Ailesi onu dışarı attı.
Тейлор и Рориш выгнали его. Taylor ve Rorish onu kovdular.
Мам, родители выгнали Квинн из дома. Anne, Quinn'in ailesi onu evden kovdu.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Их обеих выгнали из морпехов. İkisi de Deniz Kuvvetleri'nden atılmış.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Выгнали, отправили на реабилитацию. Derhal kovuldum, tedaviye gönderildim.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
И тебя выгнали из команды? Okul seni takımdan mı attı?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Меня не за полотенца выгнали! Ben havlular yüzünden mi kovuldum?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Кинана выгнали из ВМФ пару лет назад. Keenan bir kaç yıl önce donanmadan atılmış.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Его в два счёта выгнали из Вест-Пойнта. West Point'ten de kovulmuş, epey hızlı.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Что, тебя тоже выгнали? Seni de mi dışarı attılar?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !