Exemples d'utilisation de "его жене" en russe

<>
Песне не об Уилле, его жене. O şarkı onun karısı Willa hakkında değil.
Я даже рассказал его жене. Karısına bile söyledim bu durumu.
Не говори его жене откуда эти вещи, ладно? Mickey'nin karısına bunları nereden aldığını söyleme, olur mu?
И я послала ему и его жене наилучшие пожелания. Anlıyorum. Karısına ve kendisine geçmiş olsun dileklerimi de ilettim.
Я рассказала его жене. Karısına bunu söyleyen bendim.
Мы в судебном порядке достанем имплантанты и вернем оставшееся его жене. Çözeltiyi tekrar çıkartıp kalanları karısına vermemiz için bir mahkeme kararı çıktı.
Доннер послал его жене в субботу. Donner cumartesi günü karısına mesaj atmış.
А я обещала его жене. Ve ben karısına söz verdim.
Скажите это его жене. Bunu onun eşine söyle.
А его жене Монике досталось в плечо. Karısı Monica, o da kolundan yaralanmış.
Что я скажу его жене? Şimdi ben karısına ne diyeceğim?
Его жене звонили в: Karısına yapılan arama saat:
Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы. Angela, geleneksel olarak erkekler karılarına çiçek alır derdi. Evet, doğru.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Возьми деньги, отдай жене. Al bu parayı karına ver.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Моей жене на выходных понравился домик. Geçen hafta karım bir eve bayıldı.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !