Exemples d'utilisation de "его командир" en russe

<>
В январе 1328 года Андроник III Палеолог и его командир Иоанн Кантакузин вступили в Салоники. Ocak 1328 tarihinde, III. Andronikos ve komutanı İoannis Kantakuzinos, Selanik'e girdiler.
Нужно его перетащить, командир! Onu götürmek zorundayız, patron!
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Командир, вам лучше включить ISN. Yarbay, ISN'yi açsanız iyi olur.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Я Фридрих Мор, командир Немецкой армии. Ben Alman İmparatorluğu Ordusu'ndan Kumandan Frederick Mohr.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Да это же командир патруля Вейнера, зубрит свои тупые правила. Evet, eğer oymak başı olmazsa o dangalağın derslerini gözden geçir.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Командир, Кэлвин точно знает, что делает. Kumandan, Calvin ne yaptığını çok iyi biliyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Командир, это просто недопустимо. Komutan, bunu kabul edemem.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Плечо, товарищ командир! İyiyim, yoldaş komutan!
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Проследите за этим, командир. Bu işle siz ilgilenin yarbay.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Как скажешь, командир... Nasıl istersen, şef.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Командир, прошу вас в последний раз. Kahretsin, Yarbay, son kez söylüyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !