Exemples d'utilisation de "его лица" en russe

<>
Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня. Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı.
Помнишь выражение его лица? Yüzündeki ifadeyi hatırlıyor musun?
У мисс Тейлор есть все полномочия говорить от его лица. Bayan Taylor, onun adına konuşmak için tüm yetkiye sahip.
Мне нужно фото его лица. Yüzünün bir resmi lazım bana.
Я не помню его лица. Он был довольно высокий и заботливый? Yüzünü hatırlamıyorum ama oldukça uzun boylu, nazik ve sıcak biriydi.
Каждое выражение его лица. O bakışları yok mu...
Брок Хармон едва дотронулся до его лица, а он заорал как ребенок. Brock Harmon bu adama neredeyse dokunmadı bile ama adam bebek gibi çığlık attı.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Убери это от моего лица. Şu lanet şeyi suratım çek!
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я проверила лица по пропавшим без вести. Yüzlerini de Kayıp Kişiler veri tabanında tarattım.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Для лица, тела, волос, ног. Yüz, vücut, saç ve ayak için.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Половина лица осталась там в грязи. Yüzünün yarısını tozlu bir yolda bıraktı.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !