Exemples d'utilisation de "его менеджер" en russe

<>
Он и его менеджер Пол Розенберг создали Shady Records в конце 1999 года. Bunun üzerine 2000 yılının sonlarına doğru Eminem ve menajeri Paul Rosenberg Shady Records'u kurdu.
Менеджер использует его для передачи секретов. Menajeri onu sırları taşımak için kullanıyor.
Сначала генеральный менеджер команды Ларри Харрис был недоволен его переходом в 2005 году, но Мэйсон сказал, что он счастлив вернуться в Милуоки. Başlangıçta, onu 2005'te takas eden Bucks genel menajeri Larry Harris'e kızgın olsa da Mason, tekrar Milwaukee'de olmasından dolayı duyduğu mutluluğu ifade etmiştir.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Так ты мой менеджер отныне. Demek şimdi benim menajerim oldum.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Алло, обслуга, это менеджер говорит. Alo, oda servisi; Ben yöneticiyim.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Трентон Бостаф - менеджер клуба, судимостей нет. Trenton Bostaph, kulübün yöneticisi, sabıkası yok.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Да, я новый менеджер. Evet, yeni müdür benim.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Твой менеджер группы кажется милым. Grup menajerin iyi birine benziyor.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Менеджер Пэк играет против нас? Yönetici Baek de mi düşmanınız?
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
что менеджер не хотела мешать нашему репортажу. Önceleri mağaza müdürünün hikayemize karışmak isteyeceğini düşünmemiştim.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Ты и менеджер в супермаркете. Marketteyken sen ve market sahibi.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !