Exemples d'utilisation de "его предложение" en russe

<>
Сае-чан, ты собираешься отвергнуть его предложение? Sae-chan, onun teklifini geri mi çevireceksin?
Предлагаю вам принять его предложение. Başkanın teklifini kabul etmenizi öneririm.
Я только приняла его предложение стать вице-президентом. Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim.
Он собирался сделать мне предложение, когда она убила его. Ziva onu öldürdüğü sıralarda, Ari bana evlenme teklif edecekti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Это только первое предложение. Bu sadece ilk teklif.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Почему ты отверг предложение старика? Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !