Exemples d'utilisation de "его спрошу" en russe

<>
Молчи, я его спрошу. Sen sus, ben sorarım.
Я сам его спрошу. Ona bizzat kendim soracağım.
Знаешь что. Я спрошу, когда найду его. Şana şunu söyleyeyim, onu bulduğumda bunu soracağım.
Я спрошу видели ли они его. Onlara, onu görüp görmediklerini soracağım.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Нет, я просто смотрю, если, будут вопросы, тебя спрошу. Hayır, yalnızca bir göz atıyorum. Aklıma bir şey takılırsa, sana soracağım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я спрошу твоё имя, когда захочу, тупица. İsmini öğrenmek istersem b * k kafalı, sorarım.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Поэтому я спрошу тебя всего раз. Onun için sadece bir kez soracağım.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Я спрошу вежливо последний раз. Sana son kez kibarca soracağım.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Поэтому спрошу тебя ещё раз, петух. Sana bir kez daha soracağım, zıpçıktı.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Хотите, я сегодня спрошу у нее? İlginç bir öneri. Bu akşam sorayım bari.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Вы не возражаете, если я спрошу, зачем? Bunun ne için olduğunu sormamın bir sakıncası var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !